badge
Agarrem-nos senão eu mato-me!!!

06 junho, 2006

 
A língua Portuguesa é reconhecidamente rica. Dificilmente outra se pode comparar á nossa língua na dificuldade em trabalhá-la e expressá-la em todo o seu esplendor, conseguindo espremer dela todas as inesgotáveis potencialidades da mesma.

Mesmo assim meus caros, quanto a mim á certas coisas para as quais a nossa língua simplesmente não presta!
A complexidade e vasto vocabulário do Português, tende a complicar as situações mais simples do dia-a-dia. Torna-se muito pouco rigorosa, diria mesmo que se torna extremamente vaga e imprecisa.

Já perdi a conta ás vezes que tive este diálogo esclarecedor com amigos:
- Então, como e logo á noite, que fazes?
- Vou sair!
-Aonde vais?
-A qualquer lado…beber um copo.
-Sais a que horas?
-Eh pah, não saio cedo!
-Então fica combinado…a gente vê-se mais logo por aí!

Ou então:
-Viste o Chico?
-Vi!
-Quando?
-Há bocado.
-Sabes onde é que ele está?
-Sei. Deve andar para aí...ainda agora o vi passar!
-Ía para onde?
-Para aquele lado acho eu!
-Para ali?
-Não lá pra baixo!

E também:
-Viste o meu relógio?
-Vi! Anda para aí!
-Para aí, onde? (UIIII, vai ser difícil encontrar o sacana se ele não parar quieto!)
-Lá para dentro!
-Ok, obrigado! Eu vou lá ver.


Ou ainda:
-Onde é que queres que eu ponha os pratos?
-Põe para aí!
-Aqui?
-Não, deixa aí em qualquer lado que já aí vou!
-Pode ser aqui ou preferes acolá?
-Põe lá ao fundo então!

Comments:
Eu parto-me a rir com as tuas publicações, e isso não é necessariamente bom, porque isto acontece-me em pela hora de trabalho. Quando está tudo a tentar trabalhar e eu desato a rir às gargalhadas. :P
Enfim, só para dizer que, também, já intervi em diálogos muito exclarecedores, tipo estes.
Porque será que somos sempre tão explícitos?
 
the star, para mim a melhor coia que me podes dizer é que te fiz rir dessa forma!...MAS CUIDADO CO BOSS! EHEH
Já agora...onde trabalhas? Não pretendo saber a localização nem o nome lol, mas o tipo de ambiente! escritório? loja?

É por causas pessoas como tu atentas e bem dispostas, que vou estando pelos "blogs" :)
 
LOL é verdade, mas o pior é que acabamos sempre por resolver a coisa. talvez o desenrasca tenha crescido na nossa massa genética por isso mesmo.. bem observado. continua!
 
João trabalho num escritório, num open space calminho. Então imagina, está tudo concentrado em frente ao seu pc, e eu a ler os teus comentários, desato a rir em alto e bom som, fica tudo a olhar para mim com ar de "o que é que te fizeram?". O que vale é que o ambiente é bem descontraído, e sou logo perdoada por perturbar o silêncio. :P
E eu é que te agradeço por me fazeres rir desta forma, porque tenho dias muito stressantes e as tuas piadas fazem-me muito bem. Continua assim, porque tens aqui uma fã do teu humor.
 
Lol!! Tens razao, e como essas ha muitas outras... Fala-se sem se dizer nada, e nem reparamos nisso :)
 
- Ei, João, então?
- Então, estás bom?
- Sim, e tu?
- Cá vou andando.
- É a vida, não é?
- Pois. Um dia a seguir ao outro.
- Olha, a gente vê-se por aí.
- Sim, adeus, hã?
- Xau. Gostei de te ver.
(a minha contribuição para a tua tese. Acertadissima, diga-se)
 
esta lingua portuguesa, além de traiçoeira, tem destas coisas! ehehehe
gostei de falar contigo. fica bem
bj
 
Deitar conversa fora é mesmo uma prática muito comum por cá, mas por outro lado ... apesar do aspecto indefinido e aparentemente sem sentido a verdade é que quando as pessoas se conhecem bem, por vezes 3 ou 4 palavras bastam para um bom entendimento.....
Agradável de ler, como sempre!
 
Por falar em nossa língua,passe no meu blog e terá uma surpresa!!Ah!Cadê a resposta do meu e-mail??Ass:Gabriela Barbosa,Rj,Brasil
 
hahahhahah tou para aqui a rir q nem uma perdida e devia ir dormir, a culpa é da mini q ainda não a encontrei hahahahah
 
Enviar um comentário



<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?