10 novembro, 2006
David Fonseca (Gato Fedorento)
Para quem não viu esta actuação de David Fonseca na TV, proponho que a vejam agora.
Tentem imaginar que esta, é uma qualquer musica das que aparecem no mercado cantada ou pelo David ou por um qualquer cantor estrangeiro.
Qual seria a reação? Muito provávelmente seria normal, ou até positiva, "boa musica....ouve-se bem!"
Mas se souberem que a verdadeira letra desta musica em português é a seguinte:
Afinal havia outra (Mónica Sintra)
Não vi as marcas do anel que o seu dedo me mostrava
Só vi o seu olhar de mel, sem segredos, como água
O que diziam não ouvi, pois pensava ser maldade
Acreditei só quando vi, com os meus olhos
A verdade
refrão
Afinal havia outra
E eu sem nada saber,sorria
E por ele andava louca
P'ra ser sua mulher, um dia
Afinal havia outra
Uma família, um lar, uma casa
E eu era no fim de contas
O amor das horas vagas
Não quis saber da sua idade, p'ra quem ama pouco importa
Ainda é sua pouca vontade que eu passasse à sua porta
Nem os encontros mais furtivos me puseram mais alerta
Só quando vi a olhos vistos, percebi
Não estava certa
Afinal parece que andamos a consumir "pimbalhada" em larga escala...mas como é estrangeiro, escapa!
Experimentem a tentar traduzir algumas das letras dos "!hit s" do momento e assustem-se!
Para quem não viu esta actuação de David Fonseca na TV, proponho que a vejam agora.
Tentem imaginar que esta, é uma qualquer musica das que aparecem no mercado cantada ou pelo David ou por um qualquer cantor estrangeiro.
Qual seria a reação? Muito provávelmente seria normal, ou até positiva, "boa musica....ouve-se bem!"
Mas se souberem que a verdadeira letra desta musica em português é a seguinte:
Afinal havia outra (Mónica Sintra)
Não vi as marcas do anel que o seu dedo me mostrava
Só vi o seu olhar de mel, sem segredos, como água
O que diziam não ouvi, pois pensava ser maldade
Acreditei só quando vi, com os meus olhos
A verdade
refrão
Afinal havia outra
E eu sem nada saber,sorria
E por ele andava louca
P'ra ser sua mulher, um dia
Afinal havia outra
Uma família, um lar, uma casa
E eu era no fim de contas
O amor das horas vagas
Não quis saber da sua idade, p'ra quem ama pouco importa
Ainda é sua pouca vontade que eu passasse à sua porta
Nem os encontros mais furtivos me puseram mais alerta
Só quando vi a olhos vistos, percebi
Não estava certa
Afinal parece que andamos a consumir "pimbalhada" em larga escala...mas como é estrangeiro, escapa!
Experimentem a tentar traduzir algumas das letras dos "!hit s" do momento e assustem-se!
Comments:
<< Home
Ehehehehe! Muito bom... eu também vi... mas olha que só pelo facto de não ter a voz esganiçada da Mónica Sintra a musica fica logo melhor :)
After all, there was another...
O David foi bem convidado para o programa dos Fedorentos, porque ele de facto é um gato...
O David foi bem convidado para o programa dos Fedorentos, porque ele de facto é um gato...
Diga-se, só de passagem, que a música tocada e cantada pela voz forte do David, ficou muiiiiiiiiiito mais enriquecida. Se não soubesse que música era aquela, nem a teria reconhecido.
Viva o Gato Fedorento e o David Fonseca!!!
Viva o Gato Fedorento e o David Fonseca!!!
pssssssht, ó amiguinho... Mas alguém disse que as músicas da sôdona Mónica não têm qualidade?! HÃ?!
:p
Beijo da cunhadita!
:p
Beijo da cunhadita!
Opah..acho que estás a ser injusto!
Monica Sintra ouve-se.. mt bom mesmo! produto da grande qualidade nacional! :p
Quanto a esse David Fonseca.. fez mt gente ver o pimba que podem ser essas musiquinhas que chegam lá do estrangeito..
by da way... que merda é esta de onda "funk brasileiro"?! é mt lindo olhar para o lado e ver uma gaja repleta de celulite a abanar o cú... pkp.. portugal.. o degredo..
Monica Sintra ouve-se.. mt bom mesmo! produto da grande qualidade nacional! :p
Quanto a esse David Fonseca.. fez mt gente ver o pimba que podem ser essas musiquinhas que chegam lá do estrangeito..
by da way... que merda é esta de onda "funk brasileiro"?! é mt lindo olhar para o lado e ver uma gaja repleta de celulite a abanar o cú... pkp.. portugal.. o degredo..
Grande Post,
consome-se tudo e mais alguma coisa cantada em inglês... traduz-se e o que tem ?? Nada!!
Abraço
consome-se tudo e mais alguma coisa cantada em inglês... traduz-se e o que tem ?? Nada!!
Abraço
Estou aqui no silencio do meu escritorio e a rir. Essa musica traduzida da um bom rock :) como é o David até comprava (como se diz) mas se fosse a original, até mudava se na radio passa-se.
Adorei a inteligencia deste post :)
beijos de uma ausente agora presente :)
Adorei a inteligencia deste post :)
beijos de uma ausente agora presente :)
Pois é parece que se traduzissemos algumas das nossas musicas pimba, até pareciam muito boas. Ehehehe
Agora é que é caso para dizer...
O que é Nacional é bom....
Agora é que é caso para dizer...
O que é Nacional é bom....
Sem dúvida que tens muita razão.
Faço muitas vezes esse exercicio de traduzir as músicas estrangeiras.
E existem várias pérolas... aliàs arriscava-me a dizer quase todas.
Experimentem os reis do rock, só para dar um exemplo...
Os beatles...
letras liiiiiiiiiiiiindas.... no coments.
Beijinhos
Enviar um comentário
Faço muitas vezes esse exercicio de traduzir as músicas estrangeiras.
E existem várias pérolas... aliàs arriscava-me a dizer quase todas.
Experimentem os reis do rock, só para dar um exemplo...
Os beatles...
letras liiiiiiiiiiiiindas.... no coments.
Beijinhos
<< Home